a second passes... jedna z prac, którą zrobiłam w czasie rezydencji artystycznych w Hval Kulturstasjon w Honefoss w Norwegii: pracowaliśmy tam i mieszkaliśmy w budynkach starego, pięknego dworca kolejowego. Obok nas cały czas kuroswały pociągi.. W tamtejszej biblioteczce znalazłam tom wierszy Wisławy Szymborskiej z jednego z nich właśnie zaczerpnęłam ten cytat.
a second passes... – is one of the works I made during residency at Hval Kulturstasjon in Hnefoss in Norway: we worked and lived there in the buildings of an old, beautiful railwaystation. Trains were passing by all the time... In the bookcase, I found a collection of poems by Wisława Szymborska – from one of her poems i took that quotation.